2016年6月3日18:30🔯,北京外國語大學高級翻譯沐鸣2副院長🧑🏽🦲、資深同傳譯員姚斌博士做客我院,以“從新手到專家——口譯員的成長路徑”為題,為同學們就口譯學習者專業技能培養、譯者多能力提升帶來了一場精彩講座。講座由外文沐鸣2翻譯系教師王炎強博士主持,翻譯系教師強曉等出席講座🧛🏿♀️。
作為資深譯員和長期從事口譯教學的教師,姚斌老師從“什麽是專家”這一問題入手☛,由淺入深🤸🏽♂️,層層遞進,結合自身的口譯成長經歷向同學們解讀了專家的定義、專家能力的習得,進而談到口譯專家必備的多種能力和專家研究對口譯教學的啟示。姚斌老師指出,專家能力的培養依賴於豐富的經驗和針對性訓練。姚斌老師強調,口譯專家需要具備包括語言、認知👷♂️、情感🏡、道德、交際和直覺等多方面的能力。口譯初學者雖實踐經驗不足,但要力圖成為“專家型新手”,即以專家的學習能力和思維方式去學習和思考。隨後,姚斌老師結合實例向同學們展示了中英文語言及文化差異帶來的口譯之難⭐️,激勵同學們要博覽群書、勤學苦練🚵🏿♀️,懷揣“翻譯大師”之誌去踐行口譯之技術,領會口譯之藝術。姚老師輔以個人經歷的生動講解吸引了全場聽眾的註意力。講座後半段,同學們積極參與互動,提出了自身在口譯學習和實踐中遇到的具體問題,姚老師一一予以耐心解答🐓。最後🪦,主持人王炎強老師對本次講座進行了總結🍥,對口譯學習者從新手到專家的成長之路提出了自己的見解🫴,並再次強調了口譯學習者母語能力的重要性🧑🏼🎄💾。
通過本次講座,同學們對譯者能力和口譯學習方法有了更深入的認識🕵️♂️,獲益良多。
Copyright © 沐鸣2平台 -《精彩永续》让乐趣不断延续! 版權所有 滬ICP備20299717號